Did you know that many French words are of German origin?
Cultural differences between languages are numerous. While in French one "doubles down," in German one "adds a tooth" ("einen Zahn zulegen"). Thus, each language has its own codes to persuade, sell, or retain. And sometimes, the difference can hinge on just a few words.
Hence the importance of carefully crafting your CTAs (or "call-to-action"), the texts that appear on the action buttons of your emails or website.
Teasing the Ego to Encourage Clicks
In English-speaking countries, the trend often leans towards very short formulations like "Download here," "Read now." In France, however, the trend is increasingly embracing the "I" ("Je")!
"I participate," "I download," "I sign up"... are now part of the best practices on the web, appearing on action buttons of web pages and emails.
My CTAs as a Whole
In any case, it is essential to test these small texts as well as the design and color of your action buttons, as they can significantly affect your click-through rates and generate returns far greater than expected.
Some may say that the French are pretentious, while others might argue that individualism has become king in France.
But isn’t it simply because with "I," I feel more involved, perhaps even intrigued, which ultimately pushes me to click that famous button, if only out of sheer curiosity?
by EyeOnline agency
Web marketing & operational marketing in France